イラヌコトイウナ、○オクレ ― 2012-04-04 22:35:04
電話を発明した人は誰かと聞かれたら、グラハム・ベルだと答える人が多いかと思いますが、実は同時期に似たような発明、発見が多い事柄の代表例だと言っても良いぐらい、電話の発明者を明確に特定するうえ、疑念がたくさんあります。
そもそもベルの特許の表題は「電信機の改良」となっており、「音楽またはその他の音」を伝送できる、としていますが、「電話機」という言葉は見当たらないし、言葉を伝えることも明記していませんでした。
しかも、1876年のバレタインデーに、ベルの代理人ハバートがワシントンの特許局に特許を申請してから、わずかに2,3時間後に、イライシャ・グレイが言葉を伝達できる電話機に関する「特許予告記載」を提出したそうです。
それでも、手元の「ユニバーサル・サービス」(林紘一郎、田川義博共著、中公新書)によれば、「公平に見るならば、実際に電話を発明したのはベルである、と言ってよいだろう。」とあります。グレイの特許は構想上のペーパー・マシンに過ぎず、「特許予告記載」を提出したときも、その後何ヶ月かかっても実作に成功していなかったようです。
ベルの特許が「電信機の改良」になっていたのは、当時の主流技術はあくまでも「電信」、すなわち電報だったことを物語っています。
19世紀はもちろん、アメリカの電報通数を調べると、1940年代までは増加を続けていました。電話が発明された後も、基本的に市内通話がほとんどで、市外通信は電報によっていた時代が長かったようです。
後に「AT&Tの歴史に燦然と輝いている最も偉大なる勝利」だとされている、当時電信事業最大手のウェスタン・ユニオンとの特許紛争和解において、ウェスタン・ユニオン側が「今後17年間、電話事業を行わない」の条約を呑んだのも、ベル側がお金がを支払っただけでなく、「ベル側は電信事業に参入せず」という条文が付いたからでしょう。
電報の市場が、すべて電話に取って代えられることはない、という判断だったかも知れません。
ほとんど慶弔用にしか使われなくなったかと思いますが、電話やメールがこれほど普及している今日、電報という仕組みがまだ生き残っているのは、考えて見れば、むしろ不思議です。
しかし、1870年の東京-横浜間のサービス開始以来、少なくとも高度成長期に差し掛かる頃まで、日本で電報がすこぶる重宝され、しきりに利用されていたのは、紛れもない事実です。
「チチキトク」とか、「○オクレ」とか、電報は一字いくらという形で値段が決まり、しかもその費用が高く(しかも濁音が二字分になっていた)、短文ばかりです。
名横綱・双葉山の「イマダモッケイタリエズ」(http://tbbird.asablo.jp/blog/2009/10/07/4619567)は、名電文だと称しても良いか思います。
もうひとつ、丸谷才一のエッセイ集を読んで出てきた話ですが、1876年(明治9年)、神風連の乱のときに芸者の小勝が打った電報は、人気を博していたようです。
「神風連の乱」は知られているように、熊本の士族二百余人が鎮台司令官種田政明少将、県令安岡良亮を襲って殺害した事件です。政明とねんごろの関係だった日本橋芸者の小勝も、暴徒に抵抗して手を負傷しましたが、東京の父親のところへ電報を発し、急を告げました。
「ダンナハイケナイ ワタシハテキズ」
当時の花形作者、仮名垣魯文はこれに加筆して、
「旦那はいけない、わたしは手傷、代りたいぞえ国のため」
という都々逸を作り、一世風靡したそうです。
いろいろな略が発達していましたが、ありきたりな形式に陥ることが多く、電報を風雅と結びつくことはなく、残念ながら、電報文学と称すべき名文はほとんどなかったようです。
名文には程遠いですが、最も有名な電文は「○オクレイサイフミ」というものでした。
「○」はお金の略でした。「フミ」は手紙です。つまり詳しい事情は手紙で別途説明しますので、とにかく一刻も早く金を送ってくれ、という意味の文面です。
「オレオレ詐欺」まで発展することはなかったのでしょうか?
そもそもベルの特許の表題は「電信機の改良」となっており、「音楽またはその他の音」を伝送できる、としていますが、「電話機」という言葉は見当たらないし、言葉を伝えることも明記していませんでした。
しかも、1876年のバレタインデーに、ベルの代理人ハバートがワシントンの特許局に特許を申請してから、わずかに2,3時間後に、イライシャ・グレイが言葉を伝達できる電話機に関する「特許予告記載」を提出したそうです。
それでも、手元の「ユニバーサル・サービス」(林紘一郎、田川義博共著、中公新書)によれば、「公平に見るならば、実際に電話を発明したのはベルである、と言ってよいだろう。」とあります。グレイの特許は構想上のペーパー・マシンに過ぎず、「特許予告記載」を提出したときも、その後何ヶ月かかっても実作に成功していなかったようです。
ベルの特許が「電信機の改良」になっていたのは、当時の主流技術はあくまでも「電信」、すなわち電報だったことを物語っています。
19世紀はもちろん、アメリカの電報通数を調べると、1940年代までは増加を続けていました。電話が発明された後も、基本的に市内通話がほとんどで、市外通信は電報によっていた時代が長かったようです。
後に「AT&Tの歴史に燦然と輝いている最も偉大なる勝利」だとされている、当時電信事業最大手のウェスタン・ユニオンとの特許紛争和解において、ウェスタン・ユニオン側が「今後17年間、電話事業を行わない」の条約を呑んだのも、ベル側がお金がを支払っただけでなく、「ベル側は電信事業に参入せず」という条文が付いたからでしょう。
電報の市場が、すべて電話に取って代えられることはない、という判断だったかも知れません。
ほとんど慶弔用にしか使われなくなったかと思いますが、電話やメールがこれほど普及している今日、電報という仕組みがまだ生き残っているのは、考えて見れば、むしろ不思議です。
しかし、1870年の東京-横浜間のサービス開始以来、少なくとも高度成長期に差し掛かる頃まで、日本で電報がすこぶる重宝され、しきりに利用されていたのは、紛れもない事実です。
「チチキトク」とか、「○オクレ」とか、電報は一字いくらという形で値段が決まり、しかもその費用が高く(しかも濁音が二字分になっていた)、短文ばかりです。
名横綱・双葉山の「イマダモッケイタリエズ」(http://tbbird.asablo.jp/blog/2009/10/07/4619567)は、名電文だと称しても良いか思います。
もうひとつ、丸谷才一のエッセイ集を読んで出てきた話ですが、1876年(明治9年)、神風連の乱のときに芸者の小勝が打った電報は、人気を博していたようです。
「神風連の乱」は知られているように、熊本の士族二百余人が鎮台司令官種田政明少将、県令安岡良亮を襲って殺害した事件です。政明とねんごろの関係だった日本橋芸者の小勝も、暴徒に抵抗して手を負傷しましたが、東京の父親のところへ電報を発し、急を告げました。
「ダンナハイケナイ ワタシハテキズ」
当時の花形作者、仮名垣魯文はこれに加筆して、
「旦那はいけない、わたしは手傷、代りたいぞえ国のため」
という都々逸を作り、一世風靡したそうです。
いろいろな略が発達していましたが、ありきたりな形式に陥ることが多く、電報を風雅と結びつくことはなく、残念ながら、電報文学と称すべき名文はほとんどなかったようです。
名文には程遠いですが、最も有名な電文は「○オクレイサイフミ」というものでした。
「○」はお金の略でした。「フミ」は手紙です。つまり詳しい事情は手紙で別途説明しますので、とにかく一刻も早く金を送ってくれ、という意味の文面です。
「オレオレ詐欺」まで発展することはなかったのでしょうか?
馬の走り方 ― 2012-04-09 23:02:47

今日(4月9日)のGoogleロゴは、疾走する馬のアニメーションです。
カーソルを合わせると、「エドワード・マイブリッジ生誕182周年」の文字が見えてきますが、エドワード・マイブリッジはイギリス出身の写真家です。元カリフォルニア州知事のリーランド・スタンフォードから依頼を受け、走る馬の4本の足がすべて地面から離れる瞬間の写真を初めて撮影した人です。
疾走する馬が全部の足を同時に地面から離すことがあるかどうか、というのは、手元の「馬のすべてがわかる本」(原田俊治、PHP文庫)によると、実は古代ギリシャから綿々と続いていた議論のテーマでした。
しかしなにしろ疾走する馬の足の動きが速くて、観察者は自分の見ているものに確信を持てなかったのであります。
エドワード・マイブリッジは独創的な撮影方法を考案し、苦労した末に依頼をみごと応えました。また、そのために考案した連続写真の撮影方法は、後に映写機、映画の誕生に結びついたとも言われ、カメラの歴史の本には必ずと言って良いほど、取り上げられています。
運動中の馬の足の運びは、馬術家によると10種類以上と数えられますが、常歩(なみあし)、速歩(はやあし)、および駆歩(かけあし)の3つに分類することが多いです。
常歩とは、馬がゆっくり自然に歩いている状態です。一歩ずつ等間隔に移動し、蹄音は4拍子、全部の足が同時に地面を離れることはありません。
速歩とは、前後の足二本が一組となって同時に地面を離れ、同時に着地する歩様です。トロット(Trot、斜対歩)とペース(Pace、側対歩)の2種類に大別でき、前者は斜め前後の2本(左前と右後、または右前と左後)が同時に動き、後者は同じ側の2本(左前と右後、または右前と左後)が同時に動く走り方です。
駆歩は、最もスピードの速い歩様です。そのなか、日本語で競走駆歩もしくは襲歩とも呼ばれるのがギャロップで、緩駆歩の訳が割り当てられるのがキャンターです。ギャロップの蹄音は四拍子、右後→左後→右前→左前、もしくは左後→右後→左前→右前の順で着地します。キャンターの蹄音は三拍子、右後→左後と右前同時→左前、もしくは左後→右後と左前同時→右前の順で着地します。いずれも全部の足が地面から離れる浮遊期は、一完歩ごとに一度発生します。
速歩でも、全部の足が地面から離れることが、ごく短時間ですが、一完歩ごと二度生じることがあるそうです。「馬のすべてがわかる本」によると、エドワード・マイブリッジが撮影して、その事実を突き止めたそうですが、少なくともGoogleロゴに載っているのは、速歩中の馬ではなく、明らかに馬がギャロップしているときの写真です。
日本でもかつて速歩競走が多く行われましたが、だいぶ前に書いた(http://tbbird.asablo.jp/blog/2007/04/26/1466536)ように、キャンターだけでなく、ペースも異歩法とされ、失格の対象です。アメリカなどでは、速歩競走のなかでもトロットとペースのレースが約半々だったようです。
同じ側の手と足が同時に動くと、たどたどしい幼稚園児の行進を思い浮かびそうですが、馬の場合、ペースするときに後肢の踏み込みが前肢にぶつかることがなく、歩幅を大きく踏み込める利点があります。また、左右の動きが大きくなる代わり、上下の動きは少なく、馬車を引くとも安定性も良いと言われ、わざわざその歩様ができるように調教されています。
実はモンゴル馬や北海道和種は、基本的に側対歩で走ると聞きます。象、ラクダ、ライオンなどもそうです。
「馬たちの33章」(早坂昇治、緑書房)によれば、昔の武士が乗る馬は側対歩で走ることが要求されるそうです。馬上から矢を射る場合、上下動が少ない側対歩が良いとされ、側対歩のできない馬の調教法などが馬術伝書に記されています。
ついてに、時代劇で俳優さんが馬の左側から乗ることをよく見かけますが、これは時代考証の誤りです。西洋式の馬文化が入る幕末以降ならいざ知らず、昔の武士が馬に乗るときは、必ず右側から乗っていました。室町時代以降、様々な馬術の流儀が生まれましたが、すべて右乗りが原則でした。
カーソルを合わせると、「エドワード・マイブリッジ生誕182周年」の文字が見えてきますが、エドワード・マイブリッジはイギリス出身の写真家です。元カリフォルニア州知事のリーランド・スタンフォードから依頼を受け、走る馬の4本の足がすべて地面から離れる瞬間の写真を初めて撮影した人です。
疾走する馬が全部の足を同時に地面から離すことがあるかどうか、というのは、手元の「馬のすべてがわかる本」(原田俊治、PHP文庫)によると、実は古代ギリシャから綿々と続いていた議論のテーマでした。
しかしなにしろ疾走する馬の足の動きが速くて、観察者は自分の見ているものに確信を持てなかったのであります。
エドワード・マイブリッジは独創的な撮影方法を考案し、苦労した末に依頼をみごと応えました。また、そのために考案した連続写真の撮影方法は、後に映写機、映画の誕生に結びついたとも言われ、カメラの歴史の本には必ずと言って良いほど、取り上げられています。
運動中の馬の足の運びは、馬術家によると10種類以上と数えられますが、常歩(なみあし)、速歩(はやあし)、および駆歩(かけあし)の3つに分類することが多いです。
常歩とは、馬がゆっくり自然に歩いている状態です。一歩ずつ等間隔に移動し、蹄音は4拍子、全部の足が同時に地面を離れることはありません。
速歩とは、前後の足二本が一組となって同時に地面を離れ、同時に着地する歩様です。トロット(Trot、斜対歩)とペース(Pace、側対歩)の2種類に大別でき、前者は斜め前後の2本(左前と右後、または右前と左後)が同時に動き、後者は同じ側の2本(左前と右後、または右前と左後)が同時に動く走り方です。
駆歩は、最もスピードの速い歩様です。そのなか、日本語で競走駆歩もしくは襲歩とも呼ばれるのがギャロップで、緩駆歩の訳が割り当てられるのがキャンターです。ギャロップの蹄音は四拍子、右後→左後→右前→左前、もしくは左後→右後→左前→右前の順で着地します。キャンターの蹄音は三拍子、右後→左後と右前同時→左前、もしくは左後→右後と左前同時→右前の順で着地します。いずれも全部の足が地面から離れる浮遊期は、一完歩ごとに一度発生します。
速歩でも、全部の足が地面から離れることが、ごく短時間ですが、一完歩ごと二度生じることがあるそうです。「馬のすべてがわかる本」によると、エドワード・マイブリッジが撮影して、その事実を突き止めたそうですが、少なくともGoogleロゴに載っているのは、速歩中の馬ではなく、明らかに馬がギャロップしているときの写真です。
日本でもかつて速歩競走が多く行われましたが、だいぶ前に書いた(http://tbbird.asablo.jp/blog/2007/04/26/1466536)ように、キャンターだけでなく、ペースも異歩法とされ、失格の対象です。アメリカなどでは、速歩競走のなかでもトロットとペースのレースが約半々だったようです。
同じ側の手と足が同時に動くと、たどたどしい幼稚園児の行進を思い浮かびそうですが、馬の場合、ペースするときに後肢の踏み込みが前肢にぶつかることがなく、歩幅を大きく踏み込める利点があります。また、左右の動きが大きくなる代わり、上下の動きは少なく、馬車を引くとも安定性も良いと言われ、わざわざその歩様ができるように調教されています。
実はモンゴル馬や北海道和種は、基本的に側対歩で走ると聞きます。象、ラクダ、ライオンなどもそうです。
「馬たちの33章」(早坂昇治、緑書房)によれば、昔の武士が乗る馬は側対歩で走ることが要求されるそうです。馬上から矢を射る場合、上下動が少ない側対歩が良いとされ、側対歩のできない馬の調教法などが馬術伝書に記されています。
ついてに、時代劇で俳優さんが馬の左側から乗ることをよく見かけますが、これは時代考証の誤りです。西洋式の馬文化が入る幕末以降ならいざ知らず、昔の武士が馬に乗るときは、必ず右側から乗っていました。室町時代以降、様々な馬術の流儀が生まれましたが、すべて右乗りが原則でした。
「ナマハゲ体験講座」の中国語訳 ― 2012-04-16 23:05:06
東北観光博覧会(http://www.visitjapan-tohoku.org/)のポータルサイト多言語版が、一時閉鎖になりました。
外国語訳に誤りが多く、苦情が殺到し、公開しながらの修正を断念したそうです。(http://news.goo.ne.jp/article/asahi/nation/K2012041305820.html)
むべなるかな、機械翻訳の結果を、そのままホームページに載せたようです。
例えば、歌人の石川啄木の法要「啄木忌」は、英語で「Woodpecker mourning」になっていました。Woodpeckerは鳥のキツツキ(啄木鳥)ではありますが (笑)
例えば、「ナマハゲ体験講座」は、中国語で「はげ頭病の講座を体験する現場」と誤訳されたそうです。
目が点になりましたが、なるほど、infoseekの翻訳ページでやってみると、中国語訳では「经验现场秃头病讲座」に化けています。
上のネットニュースによれば、「担当者は『自動翻訳機の辞書機能に固有名詞を登録するなど改善を図っていきたい』と話す。」とあります。いや、そういう問題ではないと思いますが。
そもそも現在ネット上の機械翻訳は、そのまま実用に耐えられるものだと考えている人が存在していることに、かなりびっくり仰天です。
外国語訳に誤りが多く、苦情が殺到し、公開しながらの修正を断念したそうです。(http://news.goo.ne.jp/article/asahi/nation/K2012041305820.html)
むべなるかな、機械翻訳の結果を、そのままホームページに載せたようです。
例えば、歌人の石川啄木の法要「啄木忌」は、英語で「Woodpecker mourning」になっていました。Woodpeckerは鳥のキツツキ(啄木鳥)ではありますが (笑)
例えば、「ナマハゲ体験講座」は、中国語で「はげ頭病の講座を体験する現場」と誤訳されたそうです。
目が点になりましたが、なるほど、infoseekの翻訳ページでやってみると、中国語訳では「经验现场秃头病讲座」に化けています。
上のネットニュースによれば、「担当者は『自動翻訳機の辞書機能に固有名詞を登録するなど改善を図っていきたい』と話す。」とあります。いや、そういう問題ではないと思いますが。
そもそも現在ネット上の機械翻訳は、そのまま実用に耐えられるものだと考えている人が存在していることに、かなりびっくり仰天です。
【頭の体操】考え直したほうが良いでしょうか? ― 2012-04-18 17:49:46
あなたは抽選によって選ばれた幸運な当選者です。
しかし、それだけではほしい賞品にたどり着くはできません。本当に賞品獲得にふさわしいかは、さらに運が試されているところです。
司会者があなたの目の前に、A、B、C、Dという4つの箱を並べました。このなかに1つだけ「当たりくじ」が入っていると説明してくれましたが、外観からはどれが当たりかを判断することができません。自由に1つだけ選んで良いと言われたあなたは、運を天に任せてAを指した、と、まず仮定しましょう。
ここで、箱の中身を事前に見ていた司会者が、親切にもヒントをくれました。4択ではあまりに確率が悪いから、残ったB、C、Dのなかから1つだけ中身をお見せしましょう。と言いながら、司会者がDの箱を開けて見せてくれました。当然ながら、Dの箱には「当たりくじ」は入っていません(それはそうでしょう、「当たり」を見せたらゲームになりませんね)。
さあ、変えるならこれが最後のチャンスです。
最初に選んだAのままで良いでしょうか?それともBかCかに変えますか?
これは、昔に見た映画のワンシーンです。
たぶん有名な映画ではなく、残念ながらタイトルも後のストーリーも失念してしまいました。細かいシチュエーションも多少違うかも知れませんが、大まかな設定は以上のようなものです。
論点を明確にするために、ここでゲームのルールを次のように若干変えたいと思います。
・4つの箱のなかの1つだけに100ドルが入っていて、後の箱は空です。
・ゲームを参加するためには参加費として35ドルを支払う必要があります。
・司会者はどこに100ドルが入っているかを知っています。
・ゲームの参加者がまず1つの箱を選びますが、選ばれた箱が「当たり」かどうかを示さずに、司会者は残った3つの箱のなかから、中身が「空」の箱を1つだけ開けて見せてくれました。
設問は以下の2つです:
(1) 最初選んだ箱をやめて、選び直したほうが確率的に当たりやすいか?
(2) このゲームは参加者にとって有利なものでしょうか?(すなわち、何回も繰り返し参加できるなら、確率的に儲かりますか?)
さあ、Aのままで良いでしょうか?それともBかCかに変えますか?
映画の主人公はあっさりと、「では、Bに変更」と答えました。
理屈は、以下の通りです:
最初は4択問題だったので、適当に選んだAが「当たり」である確率は四分の一、つまり 25%です。
B、C、Dの中に「当たり」がある確率は残りの75%ですが、Dは後に「はずれ」であることが確定したので、BとCが「当たり」である確率はそれぞれ75%の半分、すなわち 37.5%になる計算です。
BかCかは確率に違いはないが、いずれにしてもAより高いので、BかCに変えるのは当然、というのがその説明です。
ということで、設問(1)の答えは、Yesということになりましょう。
設問(2)についても、1つだけ可能性を取り除いてくれたので、Dを除いた3択問題で、期待値は三分の一の約33ドルになり、参加費が35ドルでは計算上割が合わないと思えてしまいがちです。
しかし、上の理屈だと、BとCの期待値は37.5ドルであり、数をこなせば、確率的には参加者が儲かる計算です。
この答え、感覚的に、納得できますか?
しかし、それだけではほしい賞品にたどり着くはできません。本当に賞品獲得にふさわしいかは、さらに運が試されているところです。
司会者があなたの目の前に、A、B、C、Dという4つの箱を並べました。このなかに1つだけ「当たりくじ」が入っていると説明してくれましたが、外観からはどれが当たりかを判断することができません。自由に1つだけ選んで良いと言われたあなたは、運を天に任せてAを指した、と、まず仮定しましょう。
ここで、箱の中身を事前に見ていた司会者が、親切にもヒントをくれました。4択ではあまりに確率が悪いから、残ったB、C、Dのなかから1つだけ中身をお見せしましょう。と言いながら、司会者がDの箱を開けて見せてくれました。当然ながら、Dの箱には「当たりくじ」は入っていません(それはそうでしょう、「当たり」を見せたらゲームになりませんね)。
さあ、変えるならこれが最後のチャンスです。
最初に選んだAのままで良いでしょうか?それともBかCかに変えますか?
これは、昔に見た映画のワンシーンです。
たぶん有名な映画ではなく、残念ながらタイトルも後のストーリーも失念してしまいました。細かいシチュエーションも多少違うかも知れませんが、大まかな設定は以上のようなものです。
論点を明確にするために、ここでゲームのルールを次のように若干変えたいと思います。
・4つの箱のなかの1つだけに100ドルが入っていて、後の箱は空です。
・ゲームを参加するためには参加費として35ドルを支払う必要があります。
・司会者はどこに100ドルが入っているかを知っています。
・ゲームの参加者がまず1つの箱を選びますが、選ばれた箱が「当たり」かどうかを示さずに、司会者は残った3つの箱のなかから、中身が「空」の箱を1つだけ開けて見せてくれました。
設問は以下の2つです:
(1) 最初選んだ箱をやめて、選び直したほうが確率的に当たりやすいか?
(2) このゲームは参加者にとって有利なものでしょうか?(すなわち、何回も繰り返し参加できるなら、確率的に儲かりますか?)
さあ、Aのままで良いでしょうか?それともBかCかに変えますか?
映画の主人公はあっさりと、「では、Bに変更」と答えました。
理屈は、以下の通りです:
最初は4択問題だったので、適当に選んだAが「当たり」である確率は四分の一、つまり 25%です。
B、C、Dの中に「当たり」がある確率は残りの75%ですが、Dは後に「はずれ」であることが確定したので、BとCが「当たり」である確率はそれぞれ75%の半分、すなわち 37.5%になる計算です。
BかCかは確率に違いはないが、いずれにしてもAより高いので、BかCに変えるのは当然、というのがその説明です。
ということで、設問(1)の答えは、Yesということになりましょう。
設問(2)についても、1つだけ可能性を取り除いてくれたので、Dを除いた3択問題で、期待値は三分の一の約33ドルになり、参加費が35ドルでは計算上割が合わないと思えてしまいがちです。
しかし、上の理屈だと、BとCの期待値は37.5ドルであり、数をこなせば、確率的には参加者が儲かる計算です。
この答え、感覚的に、納得できますか?
【頭の体操】親も人の子 ― 2012-04-29 11:09:54
定員が14人の船に、6組の夫婦が乗っています。
そのうち3組は子供がいませんが、残り3組の夫婦は、それぞれ3人の子供を連れています。
単純計算すると、21人がいそうですが、定員オーバーにならずに全員が船に乗れるのはなぜでしょうか?
但し、5歳以下の子供は3人で、大人2人分として計算されるルールです。
そのうち3組は子供がいませんが、残り3組の夫婦は、それぞれ3人の子供を連れています。
単純計算すると、21人がいそうですが、定員オーバーにならずに全員が船に乗れるのはなぜでしょうか?
但し、5歳以下の子供は3人で、大人2人分として計算されるルールです。
最近のコメント