ザムザ氏の散歩2008-08-25 23:27:25

.
 あなたは、チェコ語が話せますか?

 いまから十数年前、都内山手線の電車内で雑誌をめぐっていたところ、長身の若い男が目の前に来て、腰を曲げながら、いきなりこう聞いてきました。
 はぁ?と、思わず聞き返しました。

 チェコ語ですよ、あなた。
 いいえ、できません、と答えると、男はすぐどこかへ去ってしまいました。座っている人、立っている人、車内にたくさんいるほかの乗客は、聞かれていなかったようです。不意を衝かれ、かつ不用な目線を集めてしまい、狼狽してしまいました。


 唯一知っているチェコ語は、SAMSA。
 ザムザ、チェコ語では「私は孤独だ」という意味になるそうです。
 「ある朝、グレゴール・ザムザがなにかおだやかならぬ夢からさめたとき、ベッドのなかで自分が一匹のとてつもない虫けらに変身しているのを発見した。」
 これが、フランツ・カフカの「変身」という小説の書き出しです。


 司馬遼太郎のエッセイ集「微光のなかの宇宙」(中公文庫)が手元にありますが、そのなかに造形作家・八木一夫の「ザムザ氏の散歩」の写真が載っています。うえの画像とは角度が異なるが、同じ作品で間違いないです。
 解説はないですが、カフカのザムザだと思います。

 たくさんある短い足は、いかにも力が弱く、ばらばらの方向を向いています。どこへ向かうべきか、自分でも制御できない様子で、十数年前の、身の振り方さえ迷っていた自分を、思い出させます。

コメント

_ 花うさぎ ― 2008-08-26 10:55:15

ちょうど今、うちの娘が読書感想文のために、「変身」を読んでいます。

「どんなふうに思った」と尋ねると、
「私は虫が好きだから、ママとか、誰か家族が虫になったら、かえってうれしい。
それに主人公の銀行員のお父さんは、寝てばかりいてうらやましい」

そういう感想だそうです。でも、学校に出す感想文にはそんな感想はかけませんよね。
それに実際に私が虫になったら、態度を急に変えて、目を吊り上げてりんごを投げつけてくるかもしれません。

_ 村長 ― 2008-08-27 19:12:17

藤本さんがチェコ語話しそうに見えたのでしょうか。
昔チェコの文化に惹かれてチェコ語の本まで
買ったことがありますが、名詞や動詞の変化を
覚えるところでもう投げ出してしまいました(汗)

嬉々として血を吸ってる蚊をパチン! とやるとき、
「この蚊もまさか一秒後に命を失うとは思いもよるまい」
と考えてしまいます(でも叩くけど)
神さまから見れば人もそんな存在なのかなぁ。

_ T.Fujimoto ― 2008-08-28 23:30:06

花うさぎさん、中学生の課題図書が「変身」なんですか?清く正しい中学生に読ませてもよい小説でしたけっけ?
それにしても、娘さんの感想文(?)には噴飯してしまいました。学校に出したら、教師も瞠目するのでしょうし、かなりおもしろいと思いますよ。(すみません、無責任で...)

_ T.Fujimoto ― 2008-08-28 23:43:46

村長さん、チェコ語の本をお持ちですか?すごいですね。
チェコビールにアイスホッケー、それとハシェクでしたか?そんな作家がいたなあぐらいで、チェコに対する認識はこれで全部です。
チェコの文化とはどんなものか、恥ずかしいながら、なにもわかっていません (^^;)

_ T.Fujimoto  ― 2008-08-28 23:52:41

村長さん、それにしても、嬉々として血を吸ってる蚊は、パチン!と叩かれる運命だったのですね。
この唐突さ、不条理さ、結構カフカしていますね。

やがてもっと大きな手に、もっと大きな力に、我々も砕かれようと、心の中に念じながら、パチン!とやるべきでしょうか?

_ 花うさぎ ― 2008-08-29 16:03:43

課題図書は何冊かの中から選ぶようになっていて、
「変身」はその中の一冊だったようです。
そのほかに遠藤周作の「沈黙」もあり当初はそれを読むつもりだったようですが、深刻なテーマなので、途中で読むのを止めたようです。

確かに本は読むのにふさわしい年齢がある場合もあるので、「変身」はその年齢では早いかもしれませんね。
「沈黙」も私は大学生くらいの時に読みましたが、
ああ人間の弱さをテーマにしたものは、たいした経験がないのに読んでも「他人ごと」としか感じられないような気がします。

遠藤周作の作品では、最近、「女の一生」を読みましたが、ああいう本で語られる人間の弱さが身につまされるようになるのは、私くらいの年齢からかもしれません。

_ T.Fujimoto ― 2008-08-31 08:45:39

花うさぎさん、おはようございます。
遠藤周作はまったくの未読ですが、途中で投げ出すぐらいだから、子供には魅力がなかったのですかな。
本は読むのに相応しい年齢がありますね。
あるいは、同じ本を読んでそれぞれ楽しめても、その楽しみ方、感じ方が全然違ったりしますね。

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://tbbird.asablo.jp/blog/2008/08/25/3710572/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。