【翻訳練習】懐かしい曲「My Hometown」2013-02-22 23:27:14

 そろそろおしまいにしようかと思いますが、最後にもう一曲紹介させてください。
 Bruce Springsteenの「My Hometown」です。

 

 Bruce SpringsteenとMark Knopflerは、その時代の僕のヒーローです。
 渋くて格好いいと、単純にそう思いました。


オレが8歳の頃、親父の新聞を買いに、
よく小銭を握り バス乗り場のほうへ走っていた。
古くてでかいビュイックの運転席で、
おやじの膝に座り 町を走り回ったとき、
オレの髪をくしゃくしゃに撫でながら言った。
息子よ いいかい、よく見ておくんだ、これがお前のふるさとじゃ。
これがお前のふるさと。
お前が生まれ育った場所、
これがお前のふるさとじゃ。

'65年の頃、オレの高校にも緊張が高まり、
黒人と白人の間に数え切れないほどの衝突が起きていた。
なすすべなど 何もなかったさ。
土曜の夜、信号で2台の車が止まり 後部座席に銃が置いてあった。
ショットガンの一撃で、言葉がかき消された。
やっかいな時代が オレのふるさとにやってきた。
オレのふるさと。
オレが生まれ育った場所、
オレのふるさとに。

いまではメインストリートさえ、あるのは閉め切った窓と空っぽの店ばかり。
もうはや誰もここにやって来なくなったようだ。
線路の向こうの敷物工場もまもなく閉鎖される。
仕事はみなよそにもって行かれたと、現場のおっさんが言った。
もう誰もお前のふろさとにはもう戻ってこないさ。
お前のふるさと。
お前が生まれて育った場所、
お前のふるさとに。

オレとケイト、昨夜はベッドで横になりながら、
ここから出て行くことを話し合った。
荷物を積み込み、たぶん南のほうに向かうだろう。
オレは35歳になり、いまじゃオレにも息子がいる。
昨晩 ハンドルの前に息子を座らせて言った。
息子よ いいかい、よく見ておくんだ、これがお前のふるさとだ。

コメント

_ 蓮 ― 2013-02-23 02:42:34

数々の思い出の曲があるのが羨ましいです。

_ T,Fujimoto ― 2013-02-25 22:34:35

蓮さん、こんばんは。
思い出の曲は確かにたくさんあります。なかからメロディだけでなく、歌詞も特に印象深いものを、一応選んでいるつもりです。
この「My Hometown」は、当時のMTVも心に残っていますが、YouTubeでは残念ながらその映像を見つけることができませんでした。

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://tbbird.asablo.jp/blog/2013/02/22/6727927/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。